So the Israelites went up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “Like a bursting flood, God has used me to burst out against my enemies.” Therefore, they named that place the Lord Bursts Out. – 1 Chronicles 14:11
I read the Bible in French from time-to-time and sometimes in that reading I discover that the French translation of Scripture is very different from the English, requiring me to review better source material to see which uses the best wording. For example, in the verse above, the English translation reads that they named the place, “The Lord Bursts Out,” but the French translation is more like, “The Lord of Openings or Gaps.” In this situation, I needed to know, which was best? While both possibilities provide accurate descriptions, Baal-perazim literally means “the God who makes a hole or breach.”
Now, I have THREE possibilities, but the wonderful truth is that God IS all three … and more! By His power, He bursts forth, making a breach in the defense of the enemy, creating a gap or hole or path that his people might gain the victory. Indeed, He is the God who makes way!
I am not aware of the obstacles that you face, but I know a God who can remove them for His glory. He is indeed the God who makes a way when the way seems blocked. Du courage (be encouraged), disciple of Christ. All of the walls that block God’s purposes eventually come down.
Aim for the chopping block. If you aim for the wood, you will have nothing. Aim past the wood, aim through the wood; aim for the chopping block. – Annie Dillard
Dr. David Pope is President and Founder of POPE Initiatives, a non-profit organization committed to providing executive-level management and support services for major global mission efforts.
View all posts by Dr. David Pope